This feature is currently only available when English is translated into French, Italian, Portuguese or Spanish and from Turkish to English. Google uses the example of "o bir doctor," which is now translated into "she's a doctor" and "he's a doctor," not just the latter.
Google informed Google that gender pronouns were left out last month using the Gmail Smart Compose feature to make sure the suggestions are not biased. The company's employees said they had tried other solutions to prevent gender bias, but nothing worked but to completely remove those pronouns. Both efforts are part of a larger step for Google that aims to be more inclusive and reduce machine learning prejudices.
The company said in a blog post that it intends to extend its gender-specific translations to other languages. As far as the iOS and Android apps are concerned, there was no timeline of when these extensions could occur. Google added that while it is not part of this introduction, it also considers non-binary gender in translation.